تبليغاتX
خلیج فارس (Persian Gulf )

خلیج فارس (Persian Gulf )

وطن یعنی: خلیج تا ابد فارس

معتبرترین سند قدمت نام خلیج فارس

مهر: علی ططری از خریدهای تازه کتابخانه مجلس شورای اسلامی، مشتمل بر نقشه‌های تاریخی ایران عصر قاجار ( چاپ انگلستان) خبر داد که یکی از این نقشه ها معتبرترین سند درباره قدمت نام خلیج فارس است.

رئیس مرکز اسناد کتابخانه مجلس شورای اسلامی ضمن اعلام این خبر گفت: این مجموعه اسناد تازه دو دسته هستند که یک دسته نقشه های تاریخی ایران عصر قاجار و دسته دوم شامل نگاتیوها و شیشه های رنگی مخصوص ظهور عکس است. نقشه های تاریخی مشتمل بر 8 نقشه است که یکی از مهمترین آنها که معتبرترین سند درباره قدمت نام خلیج فارس نیز قلمداد می شود نقشه خلیج فارس و ممالک عربی است.

وی افزود: این نقشه که در سال 1908 میلادی (مطابق با 1278 خورشیدی) در انگستان چاپ شده از نظر سیاسی اهمیت فوق‌العاده ای دارد چرا که در سالهای اخیر چالشها درباره نام خلیج فارس شدت گرفته است و این سند به عنوان یک سند قطعی می‌تواند روشن کننده حقایق باشد.

به گفته ططری دومین نقشه از این مجموعه که در سال 1889 میلادی توسط کمپانی هند شرقی در انگلستان ترسیم شده مربوط به نقشه سیستان و بلوچستان است. این نقشه را زمانی که انگلیسیها بر این منطقه سیطره داشتند ترسیم کرده اند.

رئیس مرکز اسناد کتابخانه مجلس در ادامه یادآور شد. سومین نقشه، نقشه مرزی و سرحدات میان ایران و روس است که متعلق به دوران ناصری است. این نقشه بعد از جنگهای ایران و روس با مهارت توسط دست ترسیم شده است. چهارمین نقشه نیز نقشه جهان است که در سال 1892 میلادی چاپ شده است.

وی همچنین اظهار داشت: چهار نقشه دیگر متعلق به اراضی و محدوده املاک میرزا حسین خان فرمانفرما وخاندان وی در تهران است.

ططری 41 نگاتیو و 36 شیشه رنگی مخصوص ظهور عکس را از دیگر خریدهای این کتابخانه برشمرد و عنوان کرد: این نگاتیوها که برخی از آنها هنوز ظهور نشده اند متعلق به دوران قاجاری است که جزو اولین نگاتیوهای رنگی در جهان به شمار می رود. در میان آنها عکسی از محمدعلی شاه نیز به جا مانده است که تاکنون در جایی منتشر نشده بود.

رئیس مرکز اسناد کتابخانه مجلس ادامه داد: 36 شیشه رنگی خریداری شده نیز جز اولین ابزارهایی هستند که پیش از اختراع نگاتیو در جهان برای چاپ عکس مورد استفاده قرار می گرفتند.

رئیس مرکز اسناد کتابخانه مجلس در پایان تاکید کرد: شناسایی و خرید این اسناد در راستای تداوم سیاستهای کتابخانه مجلس برای جلوگیری از خروج اسناد تاریخی از کشور صورت گرفته است.
 
منبع: asriran.com
+ نوشته شده در  88/03/25ساعت 10:59  توسط ابی  | 

ایران و خلیج فارس

ایران تو مادری و خلیج فارس                               چون کودکی نشسته به دامانت

مهر هزاره ها که بر آن نقش است                        باشد گواه روشن و عنوانت

این نام کنده شد ز هزاران سال                           بر رویه ی کتیبه ی ایوانت

دریای پارس ورا خواند تاریخ                                 از عهد داریوش جهان بانت

امواج پر خروش خلیج فارس                                 هستند جاودانه ثناخوانت     

هر موج پای کوبد و دست افشان                          شکر آورد به درگه یزدانت     

تنب بزرگ و کوچک و بوموسا                               هستند پاره های تن و جانت

نام خلیج فارس سزای توست                              تاریخ پیر شاهد برهانت

ای کشور فروغ اهورایی                                       بادا خدا همیشه نگهبانت

 

توران شهریاری

                                         

منبع: www.sarzamin-arya.blogfa.com

+ نوشته شده در  88/02/08ساعت 9:25  توسط ابی  | 

توصیه نامه ی سازمان ملل در الزام بکار بردن نام جاودان خلیج فارس

+ نوشته شده در  88/02/07ساعت 14:29  توسط ابی  | 

خلیج فارس

 

PERSIAN GULF

خليج فارس"

ای آب نيلگون و گهر بار كشورم

ای آخرين پنا هم و مأ وا و سنگرم

 

امواج تو تلاطم عشق است دردلم

ای عشق پر تلاطم و موج شناورم

 

ما خون خويش دردل جام تو كرده ايم

تا شهدعشق جمله بريزی به ساغرم

 

صد جان فدای شوكت نام تو گشته است

ای جان فدای همت يار دلاورم

 

آواز عاشقانه بخوان ای خليج عشق

اين جمله بود ذكر شهيدان لشكرم

 

آنان كه خون خويش به كام تو كرده اند

حكم خليج فارس به نام تو كرده اند

 

از آن زمان كه نقشه ايران كشيده شد

نام و نشان كشور شيران كشيده شد

 

هر قطعه را فضايی و نامی نهاده اند 

نقش توهم خليج دليران كشيده شد

 

شكل ترا به گونه ی يك تاج بسته اند

تاج وطن زحكمت پيران كشيده شد

 

اين قطعه هم بنام وطن شد خليج فارس

اين نقشه ها به حكم اميران كشيده شد

 

گلبانگ عشق از دل ميهن ترانه زد

فرياد شوق از دل ايران كشيده شد

 

آنان كه خون خويش به كام تو كرده اند

حكم خليج فارس به نام تو كرده اند

 

ياران نظر كنيد بر اين آب نيلگون

كز خون عاشقان وطن گشته غرق خون

 

امواج بی امان كه بپيچد درون آب

 هر موج سهمگين كه بر آيد ز اندرون

 

فرياد موج های بلند خليج عشق

آن غرشی كه مي جهد ازقلب آن برون

 

آن نعره هاي محكم مردان سينه چا ك

فرياد داد خواهی عاشقان بيستون

 

پيچد در آسمان همه يك سو و يك صدا

چون ضربتی كه دولت دشمن كند نگون

 

آنان كه خون خويش به كام تو كرده اند

حكم خليج فارس به نام تو كرده اند

 

مـردان كشـورم همـه در راه ايـن وطـن

ازجـسم خـود گذشته و از جان خويشتن

 

در راه اعتـلای چـنيـن خـاك لاله گـون

صـدجـان فـدا نموده به پيـكارتن به تن

 

از خـاك پـاك ميـهن و آب خليـج فارس

كـوته شــده دو دست طـمع‌كـار اهـرمن

 

تـا مرد جنگ باشد و يـاران جان به كـف

پــيروز و جــاودانــه بــمانـد سرای من

 

سركـن سرود عشـق كه مانـد به يـادگـار

از عـاشقـان تـرانــه و از شـاعران سخن

 

 آنان كه خون خويش به كام تو كرده اند

 حكم خليج فارس به نام تو كرده اند

 

دوشيـزگان ما هـمه هشيار و بي‌قـرار

مـاننـد مرد جـنگ به مـيدان كـارزار 

 

از جان خود گذشته و با عشق اين ديار

يـورش بـرند بـرسر دشمـن عقـاب‌وار

 

 هم‌چون طناب دار به پيچند وقت جنگ

حـلقـوم دشمنـان به دو گيسوي تابـدار

 

نـازم بـر ايـن وطـن كه زنانش زاقتدار

جان می‌دهنـد در ره ميهـن بـه افتـخار

 

خوانـدم سرود عشـق به‌نام خليج فارس

بـا آن ترانـه‌ای كه بــماند بـه يـادگار

 

 آنان كه خون خويش به كام تو كرده اند

 حكم خليج فارس به نام تو كرده اند

 

امشب بخوان كه كشور جانان سرای ماست 

اين دشت لاله‌گون خراسان سرای ماست

 

 آن رود پـرتـلاطـم و ايـن خـاك پـرگــهر

كارون پـرصلابت و كـرمان سرای ماست

 

از ســرزمـين رستــم و دريــاچـه خــزر

تـا خـاك سرخ بانه و مهران سرای ماست

 

از كـــوه بـيستـون و دمــاوند پــرغـرور

تـا خطه سهنـد و سپـاهان سـرای ماست

 

مجموع اين وطن همه يك خانه بيش نيست

امشب بخوان كه خانه ايران سرای ماست

 

 آنان كه خون خويش به كام تو كرده اند

 حكم خليج فارس به نام تو كرده اند

 

 ای دل بـخوان ترانه به ‌نام خليـج فارس

گـلبانگ عاشقـانـه بـه‌نـام خـليج فـارس

 

 سـركـن سرود عشـق بـزن ساز عـاشقی

بـا چـنگ و بـا چغانه بـه‌نـام خـليج فارس

 

 مـا دل سپـرده‌ايم بـرايـن آب نــيلگـون

 ايـن لولوی زمـانه بـه نـام خـليـج فـارس

 

 سـر می‌دهيـم و بر كف دشمن نمی‌دهيم

ايــن جـام بـی كـرانه بـه‌نام خليج فـارس

 

 ای دل بـخوان چـو شـاعر آزاد ايـن وطن

اشـعـار جـاودانـه بـه نـام خــليج فـارس

 

 آنان كه خون خويش به كام تو كرده اند

 حكم خليج فارس به نام تو كرده اند

 

محسن محمودی(آزاد قلم)

منبع:www.tabriznews.ir

 

+ نوشته شده در  88/02/06ساعت 11:12  توسط ابی  | 

دوباره می سازمت وطن


دوباره می سازمت وطن!

اگر چه با خشت جان خويش
 

ستون به سقف تو می زنم،

اگر چه با استخوان خويش
 

دوباره می بويم از تو گُل،

به ميل نسل جوان تو
 

دوباره می شويم از تو خون،

به سيل اشک روان خويش
 

دوباره ، يك روز آشنا،

سياهی از خانه ميرود
 

به شعر خود رنگ می زنم،

ز آبی آسمان خويش
 

اگر چه صد ساله مرده ام،

به گور خود خواهم ايستاد
 

كه بردَرَم قلب اهرمن،

ز نعره ی آنچنان خويش
 

كسی كه « عظم رميم» را

دوباره انشا كند به لطف
 

چو كوه می بخشدم شكوه ،

به عرصه ی امتحان خويش
 

اگر چه پيرم ولي هنوز،

مجال تعليم اگر بُوَد،
 

جوانی آغاز می كنم

كنار نوباوگان خويش
 

حديث حب الوطن ز شوق

بدان روش ساز می كنم
 

كه جان شود هر كلام دل،

چو برگشايم دهان خويش
 

هنوز در سينه آتشی،

بجاست كز تاب شعله اش
 

گمان ندارم به كاهشی،

ز گرمی دمان خويش
 

دوباره می بخشی ام توان،

اگر چه شعرم به خون نشست
 

دوباره می سازمت به جان،

اگر چه بيش از توان خويش
 
 
 
سیمین بهبهانی
+ نوشته شده در  88/02/05ساعت 14:4  توسط ابی  | 

خلیج فارسی ترین استان ایران

 

موقعيت جغرافيايي استان بوشهر:
استان بوشهر با مساحتي در حدود 23167 كيلومتر مربع بين 27 درجه و 14 دقيقه تا 30 درجه و 16 دقيقه عرض شمالي و ٥٠ درجه و٦ دقيقه تا٥٢ درجه و ٥٨ دقيقه طول شرقي از نصف النهارگرينويچ در جنوب ايران واقع گرديده است.اين استان از شمال به استان خوزستان و قسمتي از استان كهگيلويه و بويراحمد ، از جنوب و مغرب به خليج فارس و قسمتي ازاستان هرمزگان و از شرق به استان فارس محدود مي گردد.
استان بوشهر داراي 9 شهرستان به نامهاي :بوشهر(مركز استان)،تنگستان،دشتستان،دشتي،دير،گناوه،ديلم،كنگان و جم مي باشد.

در ادامه ی مطلب بخوانید...


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  88/02/05ساعت 13:13  توسط ابی  | 

نقشه های خلیج فارس

 

 

 

برخی از نقشه های خلیج فارس را درادامه ی مطلب ببینید...

 


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  88/02/02ساعت 21:52  توسط ابی  | 

برخی واژگان انگلیسی با ریشه ی فارسی

ادامه ی مطلب را ببینید


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  87/10/11ساعت 18:49  توسط ابی  | 

نمونه هایی از واژگان فارسی در عربی:


وزير. وزارت. مرزبان. اسوار. ديوان. بريد. ورد(برگ- گل )- ورق . دين. مصر ( میثرا- الهه الشمس) . تاج. سفته – چک - خنجر – جوشن- خود- خدنك - ساروخ - هاون - ستون استون استوانه - نام ستارگان :هرمس ناهيد.بهرام. مهر.كيوان. تير ، ماه ، بروين. ناهد و در موسيقي ناي ني سورنا بربط تنبور صنج سكاح سيكاه - بغ بگ بيك (بعضی به غلط این واژه را ترکی می دانند) به معني ارباب امير خداوند رهبر ديني، مرشد و هدايتگر است كه بغ دخت( بيدخت) ايزد بانو نام ديگر آناهيتا فرشته آبها و پاكي. بغداد- جم – عجم - ديباچه = دیباجه . امیر- مير - پاك پاکیزه = باك باكره - پگاح = صباح - پيام= بيان - پروانه فروانه = فرواشه فراشه - ابریق= آبریز- اندازه = هندسه - اندام = هندام - بخشیش = بخشش- الجاموس = گاومیش- جلنار = گلنار- شمندر= چغندر- سکر= شکر- فن= پن(پند) صلیب(چلیپا)-

استاذ - دور- دوران - دوريه - لج لجاجت لجوج . ترياك= ترياق - شاد ( فرح ). شادان.شاذان . شيشه. رزق(روزيک). لگام = لجام . هزاره = حضاره (تمدن) حور= حوريه . فتيله . فارس- فرسان - جهنم - راز- رمز- بند- بنود. زيور= زينت . خيار . جربزه. صابون . گچ = جص . غوغا.سوگ( تونل )= سوق . چهار سو = شارسو. زناني (زننما) زاني. زانيه. زان - دين - دستور -. كرباس= قرتاس - گدا= كدا تكدي . قاب ( كاب) كعب - بته = پته= بطاقه(بليط) - كلات قلات= قلعه قلاع - دلو دوالي - رنگ= رنج. روزنامج - خانه - پادشاه =پاشا= باشا- شاهي = شهي( لذيذ)- شاهين- شاو- شاحنه – باشه (نوعی شاهين) . شيرين .شمع و شمعدان . - شلوار= سروال سراويل - مهرگان = مهرجان- آبخانه – آباد - آبدان = حوض - آبدست= وضو- آجر= آجر آگر آجور- آخور = اصطبل- آزاد مرد = رجل حر - آستانه = دربار- آسمان خون = آسمان گون – آهن

اباش = اوباشه = اوباش – ایوان – دیوان - اخش = خوش - ارجمند = با ارزش عزیز- ارجوان = ارغوانی – شراب- ارزن = ارز- ارگ – بورگ = برج - انجمن= الهنزمن - الماس = الماس - انبار = الانبار - انبان = انبان -استبرق در قران آمده است اصل آن استبرگ – انبوب – انجر – اسوه در قران در چند آیه تکرار شده است اسوه از کلمه پهلوی آسا به معنی نمونه گرفته شده است.اساور = اسوار به معنی اسب سوار - اشتربان = شتربان - بابا – باذام- بيجامه- باذنجان= باذمجان- بندر- پاپوش چی = پاپوش= بابوش- بابونج = بابونه = پونه باج = باژ= مالیات و زورگیری – باجه = پاچه – باجایه = چادر نقاب = پوشش- باخ = باختن – باداش = پاداش –بادزهر = پادزهر- بادگیر-بادکیر – بادنج = جوز هندی – بادهنج = بادهنگ - باده = می – بارجاه = بارگاه = کاخ و قصر = بارجه = کشتی جنگی – بارجین = قاشق– باره = پاره = بهره – بارود= باروت- پارولا= مکر و حیله – باری = بوری حصیر- باریچی – باروتچی – باز= عقاب – بازار= سوق- بازدار= صاحب عقاب- بازرباشی= بزرگ بازار- بازرکان= بازرگان- بازوبند= باصوبند- بازی = ملعبه- بازیار = مربی شاهین و عقاب- پاسبانی = نگهبانی شب- باسقانی = بازرس- باشق = باشه نوعی عقاب- باطیه = پاتیل = بادیه- باغ = باغ – باغبان = باقدار- باغستان = بوستان – باک = پاک – بال = بال - باله = جوراب محکم از کلمه پیله گرفته شده و رقص باله از این کلمه است) پالوته= بالوظه= فالوذج = پالوده - بانو – بانوان- بانوکه= بانوچه – نمر = ببر= شیر اسد- بخشیش = بخشش برجد = لباس برچم = برچین – پرچه = یاره – برخ = سهمیه – برخاش = پرخاش باقة = دسته گل باغ گل – باغ داد .بغ داد = بغداد- برزخ = پرژک = پردک = پرده = برقع – برزغ = پرذوق پر نشاط- برزه = برزکار- بسط= بساط- از کلمه پوست پهن کردن بسط کردن و بساط کردن . بست = بستن – بستان از بو استان و یا باغ استان گرفته شده است. بستان = بگیر –بستانبان = باغبان- پستان = پستان –بغداد = بغ داد = خدا داد- باغ داد – بغوان = باغبان – بقجه = بقچه – بلاز= بلاژ= شیطان- بلاس = پلاس- بلبل- بلدام = پلید اندام = بلندم – بلس = پلوس = ابلیس – بلشت = پلشت = نجس – بلکون = بالگون - بلند= بلند- بلنک = پلنگ –بهادار= ثروتمند- بهار= بهار نوعی گل – به به = به به – بهبوذان = بهبود= شاد- بهرس = بهی = زیبا – پهریز= پرهیز- بهزر= به زر- بهلول – بهلوان = پهلوان- بهو = صوفه = ایوان – بوتقه = بوته = قالب – بوتین = پوتین – بوران = باران - بشارت – بوس = بوسه - بهلول از پهلوان – بهلوان = پهلوان – پوچ = بوش (خسارت)- - برهوت = بیابان - برو = برو- بر.از= پرواز- برید= بردن نامه – باز = عقاب و پادشه = باشه = شاهین- بذر= دانه

بزکوار= بزرگوار- بس = بس است – بساط= بسط= پهن-- مرجان- بشکیر = پیشگیر= پیشبند- بشم = پشم = تخم– بط= پت= قوی دریایی – بطریق = پاتریک = رهبر = یونانی اصل – بغداد= خداداد- بغداد= باغ داد = بهشت- بغشور = کاشور- بقجه = بقچه – بقسماط = پخت مال نوعی نان خشک (پی تنوری )
بقلاوا= نوعی شیرینی –بلاس = پلاس = زیلو و زیر انداز دراویش - بهبوذان = مسرور شاد- بهرامج = نوعی درخت- بهرم = بهرمان = نوعی پرنده – بهزر = بهترین زر- تبان = تنبان – تبر = تبر = طبر – تبرج = برج = زینت ( در قران احزاب 33- تخت = تخته خواب – تخدار = پادشاه – تور = نوعی نخ – ترس و مترس نوعی چوب حائل – ترسانه = انبار مهمات در زبان ترکی و عربی – اما اصل آن از ترس فارسی گرفته شده است - تبرج = آیه 33 احزاب – از برج فارسی به معنی زینت و آرایش – تخت = تخت = سریر – التخدار = صاحب قدرت - توتیا = پودر سنگ – اکسید آهن – این کلمه به زبانهای اروپایی نیز رفته است.توت = توت میوه توت و درخت توت – – التور و طست = تور و طشت دو نوع ظرف هستند. تور نوعی سبد و نوعی بافتنی است- التیر = تیر = تیرک = ستون چوبی – تیغار = تغار.
الجادی = الشادی = نوعی شراب زعفرانی- الجارق = چارق = نوعی کفش الساروخ نیز گفته می شود ساروخ همچنین به موشک نیز گفته می شود.

جاش = جوش – جاکوش = چکش – الجام = جام = کاسه = تاس – الجاموس = گاومیش – جان = جن = جن و پری – الجاه = جایگاه – الجاوشیر = گاوشیر –جردقه = گرده = گردگه = یک عدد نان – الجرز= گرز- الجرف= توبه 109= جرف = گررف – الجرم = گرم – الجرماق = ؟- جرموق = گل موگ نوعی کفش الجزاف = گزافه گویی – جزدان = جلد قران - الجزف = گزاف = زیاد = بی اندازه –الجص = گچ = جبس = چسب - بعضی اشتباها این کلمه را یونانی د دانسته اند در حالیکه جبص و جیس همگی از کلمه گچ می باشد.جفت= جفت= زوج –الجل = گل - - الجلاب = گلاب – این کلمه به فرانسه نیز رفته است = جولپ – تولیپ – جلاهق = کلاهک = نوعی تنفنگ – جلبان = گلبان – الجلجلون = گلگون - چکین = سکین – الجلسان = گلشن- الجلنار = گلنار = گل انار - - جلنسرین = گل نسرین – الجلوز = دانه صنوبر – جم = جمشید = عجم – الجمان = گمانه نوعی در و لولو – جمباز = اکروبات = جم باز = جان باز - جمرک = گمرک – جمسفرم = جم اسپرم – ریحان سلطانی و ملکی – جن = جان = شیطان – الجنار = چنار - گند = قند – الجنبذه = گنبذ-– جندر = چادر – جندره = چنگره = چکش چوبی – جنزیر = زنجیر – جن = اجنه 39 الرحمن – جند = گند = سرباز – یس 75 – جندر جوسق = کوشک = قصر – جوف = یوگ = خالی – جوق = جرگه = گروه – جون = گون = لون – جوهر = گوهر – جویبار = رودخانه و نهر – جیسران = گیسوان = دسته خرما –

حانه و الحان از خانه گرفته شده به معنی پستو خانه که در آن مشروب می فروشند حانوت به معنی فروشگاه نیز از همین کلمه است.
الحب حوب از خونب و تونب و تنگه نوعی ظرف آب .حباری = حوبره نوعی کبک- حربا = خرپا - حسبان = ملخک صاعقه و در قران الرحم 5 -
خاشوقه = قاشق - دهقان = خاقان = خان = رئیس بعضی آنرا فارسی و بعضی آنرا ترکی می دانند. احتمال دارد از ریشه دیهگان و دهقان به معنی کدخدا گرفته شده باشد.

غنچه = خنچه – الخلیج = خلیج – خندریس = کنده ریش – الخندق = خندق - - خواجه = بزرگ – خوان = سفره – خان = سفره دار- خوذه = خود – کلاه خود - - خورشید = خورشید- خورنق = خرگاه - خورنه گاه – خورندگاه – خوش بوش = خوش پوش - - خیار = خیار نوعی سبزی- خید = خوب = تازه – خیر = خوبی – خیزران = خیزران = نی – خیش = کیش = پارچه کتانی – الخیم = خم = زیادی –

دكان - ديبا= ديباج - ديباچه= ديباجه - دنگ = ضنک - دنب بره = طنبوره - دايه - دولت - دسته - دباره - دهليز - دولاب - دلو- دول = دلو- دينار – قوزه (كوزه) گل پنبه - جوزق - غذا - نیزه – نیزک - نوروز= نیروز- نرگس - نرجس - ني، ناي،- نازك، نشان - نسرين - نهي- نرد- بازي تخته.

سيب.= سيب سيبوي مصيب - سرايه - سرو – سندان - سرپوش = الطربوش - سراب - سمندر= سمندر – سنبوک = نوعی زورق - سوله پاي (لاكپشت) سلحفاه - سرور - سفينه - سرداق سرطاق - سبد= سبط – چکین = سکین =( خنجر - خونگر) - سرد= برد برودت بارد - سندباد و تند باد سرداب = سرداب (انبار زیرزمینی) سرو – سندان سرپوش =الطربوشئ - سمندر= سمندر - سوله پاي (لاكپشت)= سلحفاه –
شترنگ = شطرنج - شاهين- شهري ،شهره، - شراب - شاهي، شهي( لذيذ)= شهي - شلوار= سروال سراويل شادي = شادي ،شاطي - شيرين - شيشه - شهرزاد - شهرازاد- شاهراه- الشهره - شال = شال – شادی – شاذان - چمن = شمن = صنم - سروال، سراويل- شكر- سكر - شنبه سمبه سبت-

توت – تنور- تنبان تبان - تل (تپه)= تل اتلال - ترنگبين= ترنجبين - تابوت - تيمار= بيطار - تاس = طاسه - ترشي= طرشي - تشت = طشت- تب = طب طبيب- تمساح = تمساح تماسيح - ترياك= ترياق- تراج = دراج - تاووس= طاووس طاووس - تاج= تاج تتويج متوج - تر و تازه = طری و تازج طازج -
لک لک = لق لق – آب = لعاب الآب

ورم = تورم و مشتقات آن - وزن = وزن اوزان
ورد به معنی گل – ورل - ورد با کسر و به معنی حرف کلامه -
گنجينه = خزينه( انبان- انبار)= خزينه يخزن مخزن
گلستان = جلستان - گوهر، جوهر،جواهر، مجوهرات، جوهري
گنج = كنز، كنوز - گل آب = جلاب - گلابی = کلابی - كاروان =کاروان – قیروان کاری = الکاری = العقاری = سازنده - بنا
كندك(كندن) = خندق - كبايه - كيذ كيد= كيد - كيميا( شيمي)= كيميا
کفچلیز =کفگیر= قفشلیل - كشيش= قسيس قسيسين - كنشت كنيست = كنيسه كنايس - نور بر وزن دور، كور= نور منور تنوير – نفت = نفط - نامه - نعناع
نقش = نقش نقاش ينقش منقش - ناو، ناوخدا = ناخدا ناخذا - روستا = روستاق – الرزداق - راي = الرای - رونگ رونق= رونق
رهبان= ربان - رو( برو) = رو، يراح يروح راحه استريح استراحه
رهنما رهنامج - راه بان رهبان ربان ( كاپيتان) - زاغر + زقله نام پرنده ای - زور= زور تزویر - زفران= زورق – زواريق

زنديك = زنديق زنادقه - زنبق - زور – تزویر - زشت = رجس
زر = زر- زرابی – زریاب - زرتک = زردج - زنگول = جلجول زنگ دام و گله - هاون = هاون - دستور = دستور ( قانون اساسی)
دولاب - دلو - دود، اود عود (دود چشم زخم) - دولاب – دوغ - ديباج – دیدبان – دهقان = دهاقین – دهاقنه - دشن یعنی جشن افتتاحیه = جشن – دکل = دقل – دکان – دکمه = تکمه – دشمان = دشمن
چوگان= صولجان - چلاق = شل – شلال - شلل-
گرداب = جرداب - جوراب = جوارب - جاروب= شاروب،جاروف -
كيهان جهان،= جيهان - جوال ( توبره)- جوخ - خورشيد - خور – خوری( شمس )
خانقاه = خانگاه – خوش پوش = خوش بوش - خاشاك= غساق - سيخ = سخ
فلفل – فنجان – فستان - فورگ- بورگ،برج= برج ابراج بروج - فانوس = الفانوس
صندل( نوعي گياه دارويي صندلي = صيدلي( داروخانه) - صابون –
غذا - غذا تغذيه اغذيه مغذي - آبکاری آبگری = عبقری
ميدان - مينا( ساحل كناره بندر)= مينا- موميايي - مجاني - مال= مال اموال تمويل - ميث ميثاق = ميثاق- ماما (مادر)- مرزبان = مرزبان مرازبه- موج = فوج، افواج - ليمو = لليمون - لوبيا- لنگر = لنکر - لشگر = لسکر = عسکر عساکر- دود = اود = عود

عروس - عنبر - پولاد = فولاذ - پند،فند فن= فن فنون فنان يفن - پروانه= فرنقه- پیروز = فیروز –- پالوده =فالودج، فالوذج - پيل = فيل، افلال - پهلوان= بهلوان، بهلوانيه

پستان = فستان( كرست لباس زیر) - پرديس = فردوس فراديس
پيك = فيك فيج فيوج افواج - پوزه = البوز- پونه = بونه - پاك = باك – پاکیزه = باكره – باكره- بكر - پگاه پگاح = صباح صبح اصبح يصبح مصباح - پيام= بيان


منابع :
الکلمات الفارسیه فی المعاجم العربیه – جهینه نصر علی – طلاس – برج دمشق - 2003
معجم المعربات الفارسیه: منذ بواکیر العصر الحاضر - محمد التونجی‏
به نقل از:www.deilamestan.com
+ نوشته شده در  87/10/10ساعت 19:45  توسط ابی  | 

در روح و جان من (ایران ایران)

در روح و جان من
می مانی ای وطن
به زیر پا فِتَد آن دلی که بهر تو نلرزد
شرح این عاشقی ننشیند در سخن
که بهر عشق والای تو همه جهان نیرزد

در روح و جان من
می مانی ای وطن
به زیر پا فِتَد آن دلی
که بهر تو نلرزد
شرح این عاشقی ننشیند در سخن
که بهر عشق والای تو همه جهان نیرزد

ای ایران ایران
دور از دامان پاکت دست دگران بد گهران
ای عشق سوزان
ای شیرین ترین رویای من تو بمان در دل و جان
ای ایران ایران
گلزار سبزت دور از تاراج خزان جور زمان
ای مهر رخشان
ای روشنگر دنیای من به جهان تو بمان

سبزی سر چمن سرخی خون من سپیدی طلوع سحر
به پرچمت نشسته
شرح این عاشقی ننشیند در سخن
بمان که تا ابد هستیم به هستی تو بسته

ای ایران ایران
دور از دامان پاکت دست دگران بد گهران
ای عشق سوزان
ای شیرین ترین رویای من تو بمان در دل و جان
ای ایران ایران
گلزار سبزت دور از تاراج خزان جور زمان
ای مهر رخشان
ای روشنگر دنیای من به جهان تو بمان

در روح و جان من
می مانی ای وطن
به زیر پا فِتَد آن دلی که بهر تو نلرزد
شرح این عاشقی ننشیند در سخن
که بهر عشق والای تو
همه جهان نیرزد

خواننده : محمد نوری

شعر : تورج نگهبان

آهنگ : محمد سریر

 

 

+ نوشته شده در  87/09/21ساعت 16:27  توسط ابی  | 

 

ای ایران ای مرز پر گهر ای      خاکت سرچشمه هنر

دور از تو اندیشه بدان      پاینده مانی تو جاودان

ای دشمن ار تو سنگ خاره ای من آهنم      جان من فدای خاک پاک میهنم

مهر تو چون شد پیشه ام      دور از تو نیست اندیشه ام

در راه تو کی ارزشی دارد این جان ما      پاینده باد خاک ایران ما

سنگ کوهت در و گوهر است      خاک دشتت بهتر از زر است

مهرت از دل کی برون کنم      برگو بی مهر تو چون کنم

تا گردش جهان و دور آسمان به پاست      نور ایزدی همیشه رهنمای ماست

مهر تو چون شد پیشه ام      دور از تو نیست اندیشه ام

در راه تو کی ارزشی دارد این جان ما      پاینده باد خاک ایران ما

ایران ای خُرم بهشت من      روشن از تو سرنوشت من

گر آتش بارد به پیکرم      جز مهرت در دل نپرورم

از آب و خاک و مهر تو سرشته شد گِلم      مهر اگر برون رود تهی شود دلم

مهر تو چون شد پیشه ام      دور از تو نیست اندیشه ام

در راه تو کی ارزشی دارد این جان ما      پاینده باد خاک ایران ما

+ نوشته شده در  87/09/21ساعت 16:24  توسط ابی  | 

پیامک های ملی

در جهت بالا بردن اطلاعات همه ی هم میهنان در مورد وقایع ملی و حوادثی که متاسفانه از آنها بیخبریم بر آن شدم این پست را بکار اندازم.

امیدوارم شما عزیزان ما را یاری کنید 

نخستین پیامک ملی بخاطر سالروز باز پس گیری جزایر سه گانه:

من نگاهم از تنب کوچک و بزرگ و ابوموسی نور میگیرد.
نهم آذرماه سالروز بازگشت جزایر سه گانه به دامان میهن گرامی باد.

لطفا این پیامک را با تلفن همراه به دوستانتان بفرستید.

+ نوشته شده در  87/09/04ساعت 11:33  توسط ابی  | 

جزایر سه گانه از منظر تاریخی

پاسخی به ادعاهای اعراب
 
جزایر تنب بزرگ و گوچك و ابوموسی ، سه جزیره كوچك ایرانی در خلیج فارس می باشند.
جزیره تنب كوچك ، یك مایل طول و سه چهارم مایل عرض دارد و در فاصله 22 مایلی ساحل قرار گرفته است . جزیره تنب بزرگ در 17 مایل جنوب ایران و در جنوب غربی جزیرۀ ایرانی قشم می باشد و با سواحل آن سوی خلیج فارس 43 مایل فاصله دارد.

جزیره ابوموسی تقریباً در وسط خلیج فارس می باشد و تنها چند مایل از غرب یك جزیره دیگر ایران به نام سیری، فاصله دارد.
این جزایر از گذشته های بسیار دور بخشی از قلمرو ایران بوده اند و در قرنهای 18 و 19 میلادی جزء حوزۀ صلاحیت و حكمرانی لنگه به حساب می آمده اند كه خود یك بخش اداری از استان فارس بوده است.

حاكمیت ایران بر این جزایر در كتابها ، اسناد تاریخی ، سالنامه ها ، شرح وقایع راهنمایان دریایی ، نقشه های جغرافیایی و به خصوص در اسناد رسمی ، گزارش های اداری و یادداشتهای وزارت خارجه و دفتر امور هندوستان در انگلیس در خلال قرنهای 17 و 18 و بخش اعظم قرن 19 منعكس شده است.
چابهای اول و دوم ( 1883 و 1864 ) كتاب وزارت دریاداری انگلستان تحت عنوان « راهنمای دریایی خلیج فارس » می باشد كه در آنها هر سه جزیره به صورت بخشی از قلمرو ایران نشان داده شده است . همچنین ، جزایر مزبور در « نقشه اداره جنگ » انگلستان كه در سال 1887 تهیه شده ، نقشه لرد كروزن از ایران مورخ 1892 و نقشه مساحی روز مورخ 1897 جزایر ایرانی هستند و به رنگ قلمرو ایران مشخص شده اند.

در زمان حكومت امپراطوری گستردۀ هخامنشی ( 330-550 قبل از میلاد ) خلیج فارس یك دریای ایرانی بوده و اتحادیۀ سرزمینهای ایرانی ضامن حفظ صلح ، امنیت و نظم در سراسر منطقه و مسیرهای دریایی این امپراطوری محسوب می گردیده است . طبق آثار هردوت در زمان داریوش بزرگ (485-521 ) قبل از میلاد ، مناطق و جزایر خلیج فارس استان ( ساتراپ ) چهاردهم این امپراطوری تلقی می شده است.

در خلال سالهای بعدی كه نظام جهان به صورت دو قطبی درآمده و تحت سیطرۀ امپراطوریهای پارت و ساسانی (238 ق.م - 641) از یك سو و امپراطوری روم از سوی دیگر بوده است ، خلیج فارس همواره بخشی از اتحادیه سرزمینهای ایرانی و یك دریای ایرانی تلقی می شده است. حكومت ایران ( در این دوره نیز ) همچنان ضامن حفظ صلح ،امنیت و نظم در این حوزه بود.

در خلال دوران ساسانی – از 224 تا 641 میلادی – اتحادیۀ ایران توانست با زیركی و مهارت سیاسی بیشتری به موجودیت خود ادامه دهد.

در دوران حكومت آل بویه ، در واقع همۀ حوزه خلیج فارس و حاشیه جنوبی آن بخشی از قلمرو حكومت مزبور محسوب می شد.

در زمان سلجوقیان ( 1194 – 1055 ) ، سلاطین سلجوقی وارث سلطۀ بلامنازعی بر خلیج فارس بودند.

تهاجم مغولها باعث بروز هرج و مرج بی سابقه ای در امپراطوری ایران شد. مع هذا، فارس و كرمان با درایت حكّام محلی خود از عواقب ویرانگر این تهاجم جان سالم به در بردند. حكّام مزبور ، گاهی به اتفاق ، ولی اغلب به طور مستقل بر حوزۀ خلیج فارس تسلط داشتند و برای این امر به قدرت دریایی اتباع خود یعنی شیوخ قیس و هرمز متكی بودند.

در دوران حكومت ایلخانان ، سلطان هرمز كه تابع حاكم فارس بود ، قدرت دریایی و تجاری بی سابقه ای كسب كرد و در واقع به موقعیتی دست یافت كه می توان آن را همتای « ونیز » در آسیا محسوب كرد.

در عرض 150 سال بعدی یعنی از سال 1346 تا 1500 تمامی جزایر و سواحل خلیج فارس تحت حكومت سلطان هرمز بود كه خود تابع حكّام فارس یا كرمان محسوب می شد.
در این زمان نادر شاه تا پایان قرن ، بندر لنگه و جزایر مرتبط با آن یعنی فارور ،سیری ، ابوموسی و تنب ها همچنان تحت حكومت حكّام لنگه –كه خود وابسته به استان فارس بودند- قرار داشت .

با توجه به حقایق فوق ،به طور منطقی می توان گفت :
لنگه و جزایر مربوط به آن یعنی سیری ، فارور ، بنی فارور،ابوموسی و تنب ها همیشه بخشی از قلمرو ایران بوده است.

در دورۀ بین 1820 تا 1887 مقامات انگلیسی در خلیج فارس به طور مداوم و قاطع معتقد بودند كه جزایر تنب و ابوموسی بخشی از قلمرو ایران است.
در همین دوره چندین نقشۀ رسمی تهیه شده است كه به عنوان مدارك كارتوگرافیك دربارۀ نحوۀ تقسیم مناطق متعلق به ایران در نظر گرفته می شوند و در آنها جزایر تنب و ابوموسی بخشی از ایران می باشند . به عبارت دیگر،این نقشه ها گویای آن است كه مقامات انگلیسی تعلق جزایر مزبور را به ایران به رسمیت شناخته اند.

به علاوه ، نقشه های مزبور توسط ایران و برای اثبات حاكمیت آن بر جزایر مورد نظر تهیه نشده اند ، بلكه نقشه های انگلیسی هستند كه علناً جزایر تنب و ابوموسی بخشی از ایران می باشند . به عبارت دیگر ، این نقشه ها گویای آن است كه مقامات انگلیسی تعلق جزایر مزبور را به ایران به رسمیت شناخته اند.
به علاوه ، نقشه های مزبور توسط ایران و برای اثبات حاكمیت آن بر جزایر مورد نظر تهیه نشده اند، بلكه نقشه های انگلیسی هستند كه علناً تنب و ابوموسی را به عنوان بخشی از قلمرو ایران نشان می دهند.
از جمله :
( الف) در شرح وضعیت دریانوردی در خلیج فارس كه در سال 1786 توسط جان مك كلئور تهیه و به وسیله شركت هند شرقی چاپ شده است ، جزایر و بنادر خلیج فارس به 5 قسمت تقسیم شده است. قسمت چهارم آن مربوط به جزایر ایرانی است كه جزایر تنب و ابوموسی به وضوح در میان آنها درج شده اند.

(ب) در اثری تحت عنوان یادداشتهای جغرافیایی مربوط به امپراطوری ایران كه جی . ام . كیز مشاور سیاسی سرجام ملكم در زمان مأموریتش در ایران تهیه كرد و در سال 1813 به چاپ رسیده است ، جزایر تنب و ابوموسی به عنوان جزایر ایرانی ذكر شده اند. در چاپ دوم كتاب كه در آن نقشۀ رنگی ، جای نقشۀ سیاه و سفید چاپ قبلی را گرفته است جزایر تنب و ابوموسی علناً به رنگ قلمرو ایران مشخص شده اند.

(ج) به همت وزیر مختار بریتانیا در هند ، كاپیتان سی . بی. اس. سنت جان در سال 1876 نقشه ای از خلیج فارس تهیه كرد كه در آن جزایر تنب و ابوموسی به همان رنگ قلمرو اصلی ایران است.

(د) نقشه وزارت جنگ بریتانیا ( مورخ 1886 ) درباره ایران،
این نقشه توسط شاخه اطلاعات وزارت جنگ در بریتانیا تهیه شده و در سال 1886 منتشر گردیده است. در این نقشه جزایر تنب و ابوموسی به رنگ قلمرو اصلی ایران است.

(ه ) نقشه لرد كروزن
به دستور لرد كروزن در سال 1892 نقشه ای از ایران تهیه شد و گزارش ضمیمه این نقشه هیچ تردیدی باقی نمی گذارد كه جزایر تنب و ابوموسی جزء قلمرو ایران است . در نقشه مزبور جزایر مورد نظر همگی به رنگ قلمرو اصلی ایران هستند.

(و ) در سال 1897 نقشۀ رنگی ایران توسط دفتر نقشه برداری اداره امور خارجی هند تهیه شده و به وسیله حكومت هند منتشر گردید. در این نقشه نیز جزایر تنب و ابوموسی به رنگ قلمرو اصلی ایران است.

طبق حقوق بین الملل ، اشغال یكی از روشهای اولیه كسب سرزمینی توسط یك دولت در قلمرویی كه به هیچ دولتی تعلق نداشته ، از طریق حضور واقعی ، دائمی و مؤثر وكنترل بر منطقه مورد ادعاست.

به عبارت دیگر اشغال عبارت از اقدام دولت به تصاحب سرزمین است كه بر طبق آن دولت اشغال كننده از روی قصد حاكمیت ، قلمرویی را كه در زمان اشغال تحت حاكمیت هیچ دولتی نیست به دست می آورد.

دو شرط برای تحقق این حاكمیت ضروری است. نخستین شرط : این است كه قلمرو اشغال شده باید بلاصاحب باشد و شرط دوم ، اینكه اشغال به صورت واقعی و مؤثر انجام شده باشد.

دیوانهای بین المللی الف: در قضیه مرز گینه انگلیس – برزیل (1904 ) ، داور سرزمین بلاصاحب را به عنوان سرزمینی مورد اشاره قرار داد كه « قلمرو حكومت هیچ دولتی نیست .»ب، در قضیه جزیره پالماس (1928) داور به چنین سرزمینی تحت عنوان سرزمین «بدون سرور» اشاره كرد. ج، در قضیه جزیره كلیپرتون (1932) داور اضهار داشت ، سرزمین بلاصاحب یعنی « سرزمینی كه متعلق به دولتی نیست.»

طبق فرهنگ حقوق بین الملل سرزمین بلاصاحب یعنی سرزمینی كه به هیچ دولتی تعلق ندارد همین تعریف توسط اوپنهایم و هاك ورث نیز ارائه شده است.
كویت ، آن را سرزمینی می داند كه متعلق به هیچ دولت متمدنی نیست.
مور نیز تعریف مشابهی دارد و می گوید سرزمین بلاصاحب یعنی سرزمینی كه به« اشغال قدرت متمدنی » در نیامده است.

با توجه به تعاریف اساتید حقوق بین الملل كه مورد اشاره قرار گرفت می توان بطور منطقی نتیجه گرفت كه جزایر تنب و ابوموسی پیش از سال 1903 به هیچ وجه سرزمین بلاصاحب نبوده اند زیرا این جزایر از زمانهای قدیم – به تأیید شواهد و مدارك غیرقابل انكار تاریخی – بخشی از سرزمین ایران بوده اند. جزایر مزبور از اوایل قرن 17 تا سال 1903 تحت ادارۀ لنگه بوده اند كه خود بخشی از استان فارس است . بعلاوه ، جزایر مزبور بطور مداوم توسط اهالی لنگه ،شیرو ،مغو وثخلیو ، برای كشاورزی ،ماهیگیری ، و صید مروارید مورد استفاده قرار می گرفته است.

در خلال دهه 1920 ایران
دوبار پیشنهاد كرد كه اختلافات مربوط به جزایر ، به خصوص در مورد بحرین به جامعۀ ملل ارجاع شود. این پیشنهادات ابتدا در سال 1923 و سپس دو سال بعد یعنی در 1925 مطرح شد. اما انگلیس كه به شدت از نظارت اشخاص ثالث و مجامع بین المللی براعمال خود در خلیج فارس وحشت داشت به مقامات ایرانی اطلاع داد كه بهتر است مسائل فی مابین از طریق مذاكرات دو جانبه حل و فصل شود .

درآوریل 1935 فرماندار بندر عباس نامه ای به رئیس جزیره تنب نوشت و همراه با آن سه نسخه از فرمان شاه ایران درباره انتخابات دوره دهم مجلس ایران را برای توزیع فوری به او تسلیم نمود .
این نامه و اعلامیه های همراه آن توسط یك افسر نیروی دریایی دریافت شد و در عین حال بوسیلۀ نماینده سیاسی ایران به وزیر مختار بریتانیا در تهران ( ناچبول هاگسن )- ارائه گردید.به هر حال انگلیسیها به این موضوع اعتراض نكردند.
اخذ عوارض در جزیرۀ تنب به اسم نیروی دریایی ایران ، در دسامبر 1940 و فوریه 1941 صورت گرفت و انگلیسیها هیچ اعتراضی نكردند.

در دورۀ 22 نوامبر 1954 تا 20 ژانویه 1955 سواحل ایران در خلیج فارس بصورت فرمانداری كل بنادر و جزایر خلیج فارس سازماندهی شد. طبق طرح تقسیمات اداری جدید ، تنب بزرگ جزء بخش قشم قرار گرفت كه خود قسمتی از حوزۀ بندر عباس محسوب می شد و جزایر تنب كوچك و ابوموسی به بخش جزیرۀ كیش اختصاص یافت. البته ابوموسی در تابستان 1958 در بخش كیش ادغام شد. در این موارد ، دولت بریتانیا هیچ اعتراضی نكرد.

یك هلی كوپتر ایرانی گروهی از مسّاحان ایرانی را در سپتامبر 1961 در جزیرۀ تنب پیاده كرد و آنها اقدام به تعیین محل مناسب برای ایستگاه هوا شناسی نمودند. این گروه پس از مسّاحی كامل جزیره ،اخذ عكسهای لازم و انجام تحقیقات كافی جزیره را ترك كردند.

نتیجه :

جزایر ابوموسی و تنب از زمانهای بسیار قدیم جزء قلمرو ایران بوده اند و در قرن 18 و 19 میلادی به طور مستقیم تحت صلاحیت و ادارۀ ولایت لنگه بوده اند كه خود یك بخش اداری از استان فارس بوده است.

شواهد حاكمیت ایران بر این جزایر در اسناد رسمی ، اسناد تاریخی ، كتابچه های راهنمای دریانوردان ،سالنامه ها ،شرح وقایع روزانه (گازیته ها ) نقشه های سیاسی و كارتوگرافیك ،گزارشهای اداری و یادداشتهای رسمی وزارت خارجه انگلیس و ادره امور هندوستان در بریتانیا در خلال قرون 17 و 18 و قسمت اعظم قرن 19 بارها مشاهده می شود. بخصوص جالب توجه است كه در نقشۀ تهیه شده توسط دفتر امور جنگ در سال 1887 ، این جزایر به رنگ قلمرو اصلی ایران مشخص گردیده و نیز در نقشه لرد كروزن از ایران مورخ 1892 و نقشه اداره مسّاحی هندوستان مورخ 1897 و كتابچه های راهنمای دریانوردی در خلیج فارس چاپ 1864 و گزارشهای اداری دولت انگلستان در سالهای 76-1875 به عنوان قلمرو ایران درج شده اند.
بنابراین جزایر تنب و ابوموسی در حاكمیت ایران می باشد.

منبع: سایت سازمان ثبت اسناد ایران
به نقل از عصر ایران(www.asriran.com)
+ نوشته شده در  87/09/04ساعت 9:19  توسط ابی  | 

مور 37 ساله و شاهین 7300 ساله

مروری بر پرونده ادعای مضحک اعراب درباره جزایر سه گانه خلیج فارس
مور 37 ساله و شاهین 7300 ساله
در سال 1992 نقشه اماراتی‌ها در تغییر تركیب جمعیتی جزایر لو رفت چرا كه در این سال گروهی از مردم هند و پاكستان كه در استخدام امارات بودند و نیز بیش از 100 آموزگار مصری با خانواده خود بدون اطلاع ایران قصد ورود به ابوموسی را داشتند كه ایران از ورود آنان جلوگیری كرد...روی این كیك كه به دست شخص سفیر امارات رسید نوشته شده بود «كشور 7300 ساله ایران سی و هفتمین سال تولد شیخ‌نشین امارات را تبریك می‌گوید.»

 عصرایران ؛اسماعیل سلطنت پور - داستانی كوتاه نقل شده كه در بلندترین نقطه كوهستان، شاهینی زندگی می‌كرده و فخرش به خاطر بلندپروازی و زندگی در اوج آسمان بود تا اینكه روزی موری تصمیم می‌گیرد ابهت شاهین را بشكند و در این رابطه بعد از آنكه شاهین بر زمین می‌نشیند خود را به او رسانده و با بالا رفتن از پایش بعد از پرواز شاهین همراه با او به بلندترین نقطه كوه كه همواره برای همه حیوانات غیرقابل تصور بوده، می‌رود.

در بالای صخره مور خود را به شاهین نشان می‌دهد كه «دیدی آمدن به اینجا هنر نیست و من هم اكنون مانند تو در اوج آسمان هستم.» شاهین بی آنکه چیزی بگوید ، بالش را بر هم می‌‌زند و مور از اوج آسمان‌ها بر قعر سقوط می‌كند!
 
***
این روزها موجی از محكومیت سراسری اقدام گوگل در جعل نام خلیج فارس به راه افتاده و ایرانیان سراسر جهان به هر نحو ممكن انزجار خود را از اقدام گوگل اعلام كرده‌اند، اما در همین ایام همچنان در جبهه‌ای دیگر نگاه پرطمع بیگانگان به خاك ایران را شاهدیم:طرح دوباره ادعاهای بی‌اساس اماراتی‌ها درباره جزایر ایرانی تنب کوچک،تنب بزرگ و ابوموسی.

 مالكیت از دیرباز!

جزایر ایرانی تنب بزرگ، تنب كوچك و ابوموسی در طول دوران مختلف تاریخی به جز یك برهه كوتاه تحت كنترل و اداره حكومت ایران قرار داشته‌اند؛ آن دوره كوتاه نیز به سال 1904 و اشغال این جزایر از سوی بریتانیا برمی‌گردد که در نهایت با اعلام خروج نیروهای انگلیسی از خلیج فارس در سال 1971 حاكمیت ایران بر جزایر بار دیگر تثبیت می‌شود.
 
تصویر مربوط به قلمرو ایران در دوره هخامنشیان است( به بخش maka) توجه کنید!

جالب اینجاست كه اماراتی ها تا سال 1992 هیچگونه ادعایی نسبت به جزایر ایرانی نداشته اند تا اینکه در سپتامبر این سال، یكی از مقامات وزارت خارجه امارات استارت طرح ادعاهای بی‌اساس را زد ، اما به‌گونه‌ای مضحك؛  او ادعایی را مطرح كرد كه هنوز هم با گذشت سال‌ها می‌تواند دستمایه طنزپردازان قرار گیرد.

 این مقام  اماراتی ادعا كرد كه «حاكمیت بر جزایر تنب بزرگ، كوچك و ابوموسی از دوران‌های دیرباز، از آن دولت امارات متحده عربی بوده است!» اماراتی‌ها بی‌تجربه‌‌تر از آن بودند كه از حربه مالكیت تاریخی برای اثبات ادعاهای بی‌اساس خود وارد نشوند چرا كه در 30 سپتامبر همان سال وزیر امور خارجه امارات در جلسه مجمع‌ عمومی سازمان ملل نطقی انجام داد كه احتمالا باعث خنده حاضران در جلسه شده چرا كه او ادعا كرد جزایر سه‌‌گانه از آغاز تاریخ به امارات تعلق داشته است! اماراتی‌ها در شرایطی دم از آغاز تاریخ می‌زدند كه فقط 25 سال از پیدایش كشورشان می‌گذشت!

مقامات وزارت خارجه امارات در حالی به خود اجازه دادند كه از «دوران دیرباز» و مالكیت از «آغاز تاریخ» سخن به میان آورند که كشور مقابل شان دستکم7300 سال سابقه تمدن داشته است هرچند که بسیاری از مورخان قدمت تمدن ایرانی را بسیار فراتر از این ها می دانند.

جهالت اماراتی‌ها دقیقا به اندازه‌‌‌ای است كه نمی‌دانند اگر بنا باشد خط و خطوط سیاسی و مرزبندی‌ها براساس سابقه و ادعاهای تاریخی شكل بگیرد،کل سرزمین های کنونی انها باید به سرزمین اصلی یعنی ایران بازگردد .
 
البته شاید ادعای قدمت، در رابطه بین خود اعراب که چند ماه یا چند سال با هم تفاوت زمان استقلال دارند، به كار بیاید.

ایران حداقل در چند قرن اخیر هیچگونه چشمداشتی به اراضی دیگر كشورها نداشته و چند مورد وقوع جنگ نیز براساس تلاش برای حفظ اراضی ایران بوده، نه تصرف زمین های همسایگان.اما نباید اجازه داد اتخاذ سیاست احترام به حفظ وضع موجود از سوی ایران مورد سوءاستفاده زیاده‌خواهان قرار گیرد.

کیک تولد

دو هفته قبل، تعدادی از هموطنان با تجمع در مقابل سفارت امارات در تهران نسبت به ادعاهای این كشور درخصوص جزایر ایرانی واكنش نشان دادند. در این تجمع، بعد از قرائت بیانیه معترضان به مناسبت سی و هفتمین سال تاسیس امارات، در اقدامی جالب کیكی كه تدارك دیده شده بود را به سفیر این كشور تحویل دادند.

روی این كیك كه به دست شخص سفیر امارات رسید نوشته شده بود «كشور 7300 ساله ایران سی و هفتمین سال تولد شیخ‌نشین امارات را تبریك می‌گوید.»

در بیانیه ای هم كه نسخه‌ای از آن به دست آقای سفیر رسیده، نوشته شده بود «بدین وسیله به تمامی چپاولگران استعمارگر اعلام می‌داریم كه ایرانی همیشه پایدار و استوار در صیانت از تمامیت ارضی كشور و فرهنگ بی‌همتایش كوشنده و هرگونه تعرض به مردم و تمامیت ارضی كشور را با گرزی آهنین پاسخ خواهد داد.»

این تجمع به دنبال طرح مجدد ادعاهای بی‌اساس اماراتی‌ها در قالب بیانیه پایانی اجلاس سران عرب كه ماه گذشته در سوریه برگزار شد، صورت گرفت.

البته بلافاصله بعد از صدور بیانیه اعراب،سخنگوی وزارت خارجه ایران نسبت به آن واكنش نشان داد و ضمن رد ادعاهای واهی و بی‌اساس امارات، این بیانیه را سوال‌برانگیز و مداخله در امور داخلی ایران خواند و محكوم كرد.

حسینی همچنین اماراتی‌ها را به گفت‌وگو دعوت كرد تا سوءتفاهم آنها رفع شود اما او همچنین تاكید كرد كه جزایر سه‌گانه جزء لاینفك سرزمین ایران هستند. طرح ادعاهای مكرر اعراب در مورد جزایر ایرانی این واقعیت را به اثبات می‌رساند كه آنان نه‌تنها چیزی از تاریخ نمی‌دانند بلكه در مباحث حقوقی نیز تهی هستند و البته احتمال قوی‌تر این است كه این دو مورد را به خوبی می‌شناسند اما درصدد تحریف آن هستند؛ چرا كه در حقوق بین‌الملل با ثبات‌ترین و خدشه‌ناپذیرترین پیمان‌ها ، معاهدات مرزی هستند و مطابق كنوانسیون‌های بین‌المللی كشورهای عضو سازمان ملل تثبیت مرزها را"تضمین شده" پذیرفته‌اند؛ چرا كه نخستین اصل در حفظ صلح و امنیت بین‌الملل، خلل‌ناپذیر‌بودن معاهدات مرزی به شمار می‌رود.


 پهلوی ، بحرین ، جزایر

  در دوران پهلوی، به دلیل اینكه تعلق جزایر را به ایران قطعی و مسلم ‌دانسته می شد ضرورتی برای جمع‌آوری اسناد و مدارك مربوط به تعلق جزایر سه گانه به ایران احساس نشد و بدین ترتیب اقدام چندانی در این راستا و ارائه مدارک به محافل بین المللی و رسانه ای صورت نگرفت.

به واسطه همین كم‌كاری، برخی كشورهای عربی گمان كردند ایران سند و مدركی برای اثبات مالكیت خود بر جزایر در اختیار ندارد!

شخص محمد رضا شاه در كتاب" پاسخ به تاریخ "نوشته است: «یك روز قبل از اینكه انگلیسی‌ها به دلایلی خلیج فارس را ترك كنند، ایران حاكمیت خود را بار دیگر بر جزایر تنب كوچك، بزرگ و ابوموسی مستقر كرد.»

مرور تاریخ نشان می‌دهد شاه در جریان یك معامله با انگلیسی‌ها تن به جدایی بحرین از ایران داده است تا از این طریق بتواند زودتر اشغالگران را از جزایر ایرانی به بیرون براند، اما بعد از جدا شدن بحرین از ایران وعده‌ها هم به فراموشی سپرده شد.

این در حالی است كه در زمان اشغال جزایر ایرانی توسط بریتانیا هم با" برافراشته بودن پرچم ایران، برداشته شدن پرچم شارجه، حضور ایرانیان در جزایر و ارسال بیش از 30 یادداشت اعتراض به بریتانیا"، حاكمیت ایران بر آنها ملموس و قطعی بود.


تلاش برای تغییر تركیب جمعیتی


محمدرضا شاه همچنین در كتاب "پاسخ به تاریخ" اشاره كرده است به علت اینكه اكثریت مردم بحرین، عرب بوده‌اند، اجازه استقلال آن را داده است ! اما او اشاره‌ای به تلاش اعراب برای برهم زدن تركیب جمعیتی بحرین نكرده و البته اعراب از این تاكتیك درباره جزایر سه‌گانه هم استفاده كرده‌ اند.
 
در سال 1992 نقشه اماراتی‌ها در تغییر تركیب جمعیتی جزایر لو رفت چرا كه در این سال گروهی از مردم هند و پاكستان كه در استخدام امارات بودند و نیز بیش از 100 آموزگار مصری با خانواده خود بدون اطلاع ایران قصد ورود به ابوموسی را داشتند كه ایران از ورود آنان جلوگیری كرد.
شواهدی نیز در دست است كه امارات به برخی اعراب مبالغ كلانی پرداخت می‌كند تا در ابوموسی زندگی كنند.

اهمیت جزایر

جزایر سه‌گانه ایرانی هم از نظر ژئوپلیتیك و هم از نظر استراتژیك حائز اهمیت هستند؛ چرا كه صادرات نفت ایران و 80 درصد تجارت خارجی ایران از طریق خلیج‌فارس و تنگه هرمز انجام می‌شود و علاوه بر این موقعیت جزایر تنب بزرگ و كوچك به نحوی است كه بخش اعظمی از نفت خام مورد نیاز جهان از میان این جزایر عبور می‌كند.
این تسلط استراتژیک از منظر نظامی نیز بسیار حائز اهمیت است. آنچه مسلم است جزایر سه‌گانه از گذشته تاكنون تحت كنترل ایران بوده‌اند و در حال حاضر نیز به طور كامل در اختیار ایران هستند و حتی كشتی‌هایی كه قصد عبور از آب‌های جزایر را دارند، موظفند دستورالعمل ایران را اجرا كنند.


مستندات تاریخی

پرواضح است كه منظور از ارائه سند و مدرك این نیست كه ایران برای هر وجب از خاك خود موظف باشد سند و مدرك ارائه دهد، با این حال اسناد و مداركی وجود دارد كه وابستگی و پیوستگی جزایر سه‌گانه را بر سرزمین ایران اثبات می‌كند.

گزارش‌های مختلفی توسط دولت بریتانیا وجود دارد كه در آن جزایر تنب بزرگ و كوچك و ابوموسی جزء خاك ایران معرفی شده‌اند و كارگزاران، سفرا و نمایندگان سیاسی این كشور در موارد متعدد كه ذكر جزئیات آن در این مطلب نمی‌گنجد، بر این امر صحه گذاشته‌اند.

جزایر سه‌گانه ،هزاران سال بخشی از ایران بوده اند .این جزیره ها از سال 1780 در اداره شیوخ لنگه قرار داشتند و در مقطعی نیز والی بوشهر اداره امور 3 جزیره را در دست داشته و بر همین اساس وزارت خارجه انگلستان در تمام نقشه‌های رسمی خود هر 3 جزیره را به رنگ پرچم ایران نشان داده است.
 
 قدر مسلم آنكه خود اعراب بهتر از دیگران از نقشه‌های تاریخی و اسناد و مدارك تملك ایران به جزایر اطلاع دارند؛ می گویند كسی را كه خواب باشد می‌توان بیدار كرد اما كسی كه خود را به خواب زده باشد را هرگز نمی توان.

 هشدار جدی درباره جزایر

شیخ زاید آل نهیان، وزیر خارجه امارات چندی قبل در اظهارنظری گستاخانه طرح موضوع اختلاف ایران و امارات در دادگاه لاهه را خواستار شده بود كه در این رابطه باید هشدار داد كه هرگونه پذیرش بررسی موضوع ادعاها در این دادگاه یك پیروزی بزرگ برای امارات محسوب می‌شود چرا كه توانسته‌اند ادعاهای خود را در جایگاه حقوقی و بین‌المللی به عنوان مناقشه و اختلاف ارضی طرح كنند .
 
علاوه بر این دادگاه‌های بین‌المللی در اختیار قدرت‌های بزرگ هستند و ثروت و دلارهای سرشار نفتی اعراب هم در صدور آرای دادگاه‌ها بی‌تاثیر نخواهد بود.

البته طبق مقررات بین المللی تا دو کشور ، توافق به ارجاع پرونده به دادگاه نکنند، دادگاه های بین المللی حق رسیدگی ندارند و تا کنون ایران درباره این تقاضای مکرر اعراب پاسخی جز"نه" نداده  است زیرا این کار را مثل ان می داند که ایران چند بار ادعا کند که دوبی جزو استان هرمزگان است و سپس به اماراتی ها بگوید اگر اعتراضی دارید ، به دادگاه برویم!

توصیه‌ای به اعراب

مصلحت كشورهای عربی در این است كه ایران را در كنار خود ببینند و نه در مقابل خود؛ چرا كه نفوذ ایران در منطقه می‌تواند عرصه را به همسایگان كه توسعه‌طلبی ارضی در سر می‌پرورانند، تنگ كند.

به‌خصوص كشور امارات نباید موضوعی را دنبال كند كه هزینه‌های بالایی برای مردمش داشته باشد. اماراتی‌ها به خوبی از میزان سرمایه‌های ایرانیان در كشور خود اطلاع دارند و می‌دانند ایرانیان در هر شرایطی حفظ تمامیت ارضی را بر همه چیز ترجیح می‌دهند و این ارتباطی با جناح‌بندی‌های سیاسی و گرایش‌های حزبی و حتی رژیم های سیاسی حاکم بر ایران ندارد.

همچنین به نظر می‌رسد باید با توسعه امكانات آموزشی، صنعتی، ورزشی، خدماتی و نظامی در جزایر سه‌گانه به‌خصوص جزیره مسکونی ابوموسی که بیشتر هم مورد طمع قرار گرفته، زمینه رضایت‌مندی اهالی و ساكنان آنجا را فراهم كرد .
 
همسایه عرب!

هشدار که شاهین با برهم زدن بالی مور را به خاک نشین نکند.
www.asriran.com
+ نوشته شده در  87/09/04ساعت 8:27  توسط ابی  | 

كودكان و نوجوانان در جزيره كيش درياي آبي و مهربان خليج فارس را نقاشي مي‌كنند.

   
به گزارش روابط عمومي سازمان منطقه آزاد كيش، همزمان با ششمين نمايشگاه بين‌المللي شيلات، آبزيان و ماهيگيري در جزيره كيش كه از پنجم لغايت نهم آذر ماه جاري در اين جزيره برگزار مي‌شود، كودكان و نوجوانان جزيره كيش در يك فضاي شاد و مفرح خليج هميشه فارس را نقاشي مي‌كنند.

اين برنامه كه هفتم آذر ماه جاري در تالار شهر جزيره كيش برگزار مي‌شود، با همكاري معاونت اجتماعي سازمان منطقه آزاد كيش، اداره كل شيلات استان هرمزگان و صندوق توسعه صادرات آبزيان به اجرا درمي‌آيد.

همچنين به نقاشي‌هاي برتر جوايزي تعلق مي‌گيرد.
 
منبع:www.asriran.com
+ نوشته شده در  87/09/03ساعت 10:14  توسط ابی  | 

پل خلیج فارس

دم شهرداری پردیس گرم

یکی از پلهای ورودی شهر پردیس بنام نامی خلیج فارس گذاشته شده

از شهرداری پردیس نهایت سپاس را داریم

ادامه ی مطلب را ببینید...


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  87/08/26ساعت 11:48  توسط ابی  | 

ایران-روزبه عبدالهی

آبی قلب تو خلیج فارس و هرمز
سینه به سینت سلسله کوه البرز

وسعت نام تو ، وسعت نام خورشید
جلوه خاکت قرمز و سبز و سفید

این نه منم من ، نه من منم من
ذره خاک وطنتم من ذره خاک وطنم من هـــی

ایران خاک دلیران ایران غرش شیران
* ایران همیشه جاویدان*

شبنمی از جنگل شمال ایرانی
دیده به دریایی از جهان ایرانی
محو دلیری از آن جمال ایرانی

ایرانی پهلوان ، ایرانی مهربان ، ایران وطن من
ایرانی قهرمان ایرانی پهلوان از ارس تا عمان وطن من

خون سیاووش کمان آرش مهد شعیران شکوه آتش خانه ایمان به لطف یزدان هــی
ایران خاک دلیران ایران غرش شیران ایران همیشه جاویدان

رستم و سهراب قصه ها ایرانی
شیرین و فرهاد عاشقا ایرانی
اهل وفا صلح و صفا ایرانی

ایرانی مهربان ایرانی قهرمان ایران وطن من

ایرانی قهرمان ایرانی پهلوان ایران وطن من

این نه منم من ، نه من منم من
ذره خاک وطتم من ذره خاک وطنم من هـــــــی
ایران خاک دلیران ایران غرش شیران ایران همیشه جاویدان

+ نوشته شده در  87/08/13ساعت 10:1  توسط ابی  | 

نام پارسی را پاس بداریم

ننگ است و ننگ باد بر تو ای ایرانی           گر نام فرزند چنگیز و تیمور و اسکندر گذاری

بیائید این نامهای ننگین را از ایران ریشه کن کنیم.

چرا نامهای وحشیان تاریخ و چپاول گران و ویران کنندگان ایران زمین را بر فرزندان خویش نهیم؟!

ننگ است ننگ

مگر خود نام ایرانی و پارسی نداریم؟!

مگر خود شاه و سردار و سرور و دانا و بزرگ کم داریم؟!

چرا چرا باید این سه نام مخوف و منحوس را بر گزینیم؟!

دوست دارید فرزندتان نیز رهرو این سه گجستک باشند؟!

ایرانی !

شایسته است اگر نام تو یکی از این سه است هر چه زودتر اقدام کنی و این ننگ را از جامه برکنی

کوروش - داریوش - خشایار - اردشیر - بابک - بزرگمهر - و...هزاران نام نکوی دیگر

+ نوشته شده در  87/06/02ساعت 9:38  توسط ابی  | 

اشعار میهنی

 

میهن

مغرور بدان هستم در لحظه ی شکستن                         گردم ذره خاکی از خاک پاک میهن

گردم قطره ای از آب خلیج پارسش                                     با این امید و رویا جان می دهم زین تن

خفتند بسی شهیدان در جای جای ایران                      هر گوشه ای ز خاکش یاد است ز خود گذشتن

چشم طمع در آرم گر هست سوی ایران                این خاک تا چو من هست دور است ز دست دشمن

علی خودستان(غافل)

 

یاد وطن

 

یک وجب از خاک وطن بر کفنم هدیه کنید

زنده بیاد وطنم بر وطنم گریه کنید

گر تن من رفت نرفت یاد وطن از سر من

یاد وطن را دم مرگ بر دل من زنده کنید

 

علی خود ستان(غافل)

 

آرشی دگر

 

آرشی دگر خواهم شد

می روم بر بالای دماوند

کمان بر خواهم کشید و تیری زنم

اینبار سوی جنوب نه سوی سمر قند

 

تیر می رود جان من نیز

جان می دهم پر پر شوم چون گل یاس 

ولی دلشاد از آنم که تیر می رود

می رود و نشیند آن سوی خلیج فارس

 

فریاد بر آرد و رسا گوید:

این مرز ایران است بیشه ی شیران است

دست ددان کوته زین دیار باد

نام خلیج فارسش تا همیشه جاودان است

 

ابراهیم افرند

 

+ نوشته شده در  87/03/22ساعت 23:28  توسط ابی  | 

ذوالقرنین

ذوالقَرنَین واژه‌ای است عربی به معنی دارنده دو شاخ، دو سده یا صاحب دویست سال. ذوالقرنین یکی از شخصیت‌های قرآن است.

برخی از مفسران و تاریخ‌دانان همچون ابوالکلام آزاد متفکر هندوستانی در کتاب ذو القرنین یا کوروش کبیر و شماری از مفسرین معاصر مانند مودودی، علامه طباطبایی صاحب المیزان و مکارم شیرازی و سلطان حسین و نورعلی تابنده گنابادی حکایت از آن دارد که مشخصاتی که از این فرد در قران و تاریخ‌ها و داستان‌ها آمده‌است با منش تاریخی کوروش بزرگ همسویی دارد.

داستان ذوالقرنین را در ادامه ی مطلب بخوانید...

 


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  87/02/17ساعت 16:33  توسط ابی  | 

خلیج همیشه فارس

خلیج همیشه فارس

دوباره نغمه های شوم
صدای بوف کور و زنجره*
دوباره می رسد به گوش
صدای زوزه ی شغال
دوباره عوعو ِسگانِ دل سیاه
دوباره قلب روشنی **
به زیر پا نهادن شرف
دوباره پاک کردن خطوط نقشه ها
توسط مداد پاکنی کثیف
که می گذارد از خودش سیاهی قلوبِ عاملین جور
دوباره جنگ نامها ،دوباره ننگ دامها
دوباره گِل نمودن زلال پهنه ی خلیج
همان خلیج تا ابد همیشه فارس
همان خروش قهر آریایی دلیر
گذر گه عبور کوروش کبیر
اگر هزار بار نامهای دیگری بر او نِهند
دوباره پاک می کنم
و می نویسمش به خّط خوش
خلیج« جاودان » فارس
خلیج تا ابد همیشه فارس

 
 
 
 
 
خلیج پیوسته فارس


ای خلیج آبی و پیوسته فارس
همرهت نام خوش و برجسته فارس

ای خلیج نیلی و نامی فارس
ای نشسته در کنار قوم پارس

جای تو والاترین حد و مکان
در دل و در جان ما ایرانیان

رونق احوال دنیا بوده ای
هرمزت تنگه گلوگاه جهان

وصله ی اصلی مرز و بوم ما
غبطه ای بر دشمنان شوم ما

ای خلیج نیلی و نامی فارس
چون زمرد می درخشد بر تو نام

تا که ایران هست و دنیا بر دوام
نام تو پاینده هست و مستدام

دکتر منوچهر سعادت نوری

 


 
 
خلیج فارس


خلیج فارس، خلیج ع *ر*ب نخواهد شد ............... که نام روز دل افروز، شب نخواهد شد

خلیج همره تاریخ و پیشتر از آن ............... نهاده سر چو عزیزی به دامن ایران

ز روزگار کهن، نام پارس بر آن است ............... چو پارس، پهنه دریادلان ایرانست

کتیبه ای که از آن روزگار بجاست ............... به آبراه سوئز، خور چراغ راهنماست

ز داریوش جهاندار آن کتیبه بود ............... که نام سرمدی پارس، بر خلیج سزد

به نقشه های جهان بر خلیج، این نام است ............... جز این هر آن چه بگویند، گفته ای خام است

به چشم دل بنگر بر تلاطم آبش ............... بگوش جان بشنو از خروش پهنایش

بگوید اینکه، به این شهرتم زمانه شناخت ............... جهان مرا به همین نام جاودانه شناخت

مباد آن که سیاست دسیسه آغازد ............... مرا ز ریشه دیرینه ام جدا سازد

برای باختریها است این بهین برهان ............... مرا بخواند به این نام، از آن زمان یونان

قسم به تنگه هرمز که رهگشای منست ............... که تا بروز پسین، پارس پا به پای منست

مرا به نام دگر، در زمانه کاری نیست ............... برای من بجز این نام، اعتباری نیست

چو بر سرم ز ازل، سایه ای از ایرانست ............... ز نام پارس، دل و سینه ام خروشانست

شکوه و هیمنه پارس، بر جبین منست ............... هزاره هاست که این نام راستین منست

خدا گواست بر آن استوار پیمانیم ............... که ما دو نام، بسان دو جسم و یک جانیم

خلیج و پارس، از آغاز چون دو همزادیم ............... که در سپیده تاریخ، توامان زادیم



توران شهریاری(بهرامی)
 


 

 

منبع سه شعر بالا:www.persiantools.com



 
 
 
+ نوشته شده در  87/02/12ساعت 20:35  توسط ابی  | 

نام های ایرانی

 

 

نام های ایرانی


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  87/02/12ساعت 14:56  توسط ابی  | 

خلیج تا ابد فارس

خلیج تا ابد فارس

نام تو در پهن دشت سرزمینم متجلی است ............... در حریم خاک پاک ما تو هستی چون نگین

تو نه دریا بلکه صدها بار برتر از بمی ............... تو خلیج عشقی و جولانگه مردان مرد

ای خلیج عشق اقیانوس نعمت های ما ............... در تو تنگستانیان گور عدو را کنده اند

سال ها پطر کبیرت آرزو در سینه داشت ............... کینه های کینه توزان از برای غصب تو

دشمنان در انگلیس و در دل کاخ سفید ............... ای همه نعمت همه لطف خدای ایزدی

کور باد آن دیده که چشم طمع سوی تو داشت ............... نام زیبایت خلیج فارس تا روز جزاست

فارس بودی، فارس هستی، فارس می مانی عزیز ............... هرکه نام دل ربایت را نخواهد این چنین

ای شهادت در دل امواج تو معنا شده ............... موج زن با موج های سهمگین فریاد کن

بانگ زن چون سیل بنیان کن کنون بنما خروش ............... ای که قصد غصب نام فارس از من می کنی

من خلیج فارس هستم خویش را رسوا مکن ............... در خیال خام خود فکر خیانت می کنی

من خلیج فارس هستم تا ابد ایرانی ام ............... من به نام مردم اسلامی و قرآنی ام

گر بخواهی در بیفتی با من و امواج من ............... در دفاع از خاک میهن شور و غوغا می کنم

این غریوی کز گلوی من همی آید بگوش ............... جملگی گویند چون کوه استقامت می کنیم

ای خلیج فارس عشقت تا ابد پاینده باد ............... گفت حامد بنده هم با شعر تکریمت کنم

سرزمینی که دیار عشق و ایثار و یلی است ............... بر تو و بر عاشقان سینه چاکت آفرین

پاک و زیباتر ز دریا های کل عالمی ............... قتلگاه دشمنان حق به هنگام نبرد

شاهکار خلقتی ای مظهر لطف خدا ............... مردم دلوار در حفظت علی ها داده اند

نقشه ها بهره وصالت دشمن دیرینه داشت ............... هر زمان پیدا شود با شکل و طرح فکر نو

می کشند از راه کینه بهر تو طرح پلید ............... دور باشد از تو هر چشم و دل و دست بدی

قطع باد آن دست کز بهر تو فکر بد نگاشت ............... ای سراپا شور نامت بهترین در ماسواست

با شهیدانت سرود عشق می خوانی عزیز ............... کوفت باید پیکرش را همچو سنگی بر زمین

وی رشادت از طلوعت تا غروب افشا شده ............... غرشی کن صوت رعد آسای خود آزاد کن

گو کجایی غاصب گندم نمای جو فروش ............... مشت با حال ضعیفت روی سندان می کنی

شرم کن دین را فدای جیفه دنیا مکن ............... بی حیا بر ملت ایران اهانت می کنی؟

لال خواهی شد که با نام دگر می خوانی ام ............... پر تلاطم پر توان دشمن شکن توفانی ام

جان بی مقدار و منحوست شود تاراج من ............... من شما را ای حریصان خار دنیا می کنم

نعره ایرانیان است ای حماران چموش ............... از تو و نام دل انگیزت حفاظت می کنیم

تا قیامت نام پاکت برقرار و زنده باد ............... بیت ها را با تمام عشق، تقدیمت کنم


حسین بزرگی (حامد)

+ نوشته شده در  87/02/11ساعت 23:50  توسط ابی  | 

دانلود کامل شاهنامه فردوسی

 

 

دانلود کامل شاهنامه فردوسی

فایل زیپ شده (حجم ۱.۲۰MB ) 

+ نوشته شده در  87/02/11ساعت 22:40  توسط ابی  | 

+ نوشته شده در  87/02/11ساعت 22:19  توسط ابی  | 

+ نوشته شده در  87/02/11ساعت 21:39  توسط ابی 

زنان ایران باستان

x

برای دیدن آثار بسیار زیبایی از استاد شکیبا بر روی ادامه ی مطلب کلیک کنید

                             

    حتما ادامه ی مطلب را ببینید


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  87/02/11ساعت 20:59  توسط ابی  | 

تاریخچه ی سرزمین ایرانی بحرین

 

تاریخچه ی سرزمین

 

ایرانی بحرین


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  87/02/11ساعت 20:20  توسط ابی  | 

سروری ایران بر خلیج فارس

 

 

 سروری ایران بر خلیج

 

فارس


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  87/02/11ساعت 20:4  توسط ابی  | 

آیا می دانید

آيا ميدانيد : اولين مردماني كه زغال سنگ را كشف كردند ايرانيان بودند .
آيا ميدانيد : اولين مردماني كه مقياس سنجش اجسام را كشف كردند ايرانيان بودند .
آيا ميدانيد : اولين مردماني كه به كرويت زمين پي بردند ايرانيان بودند .
آيا ميدانيد : اولين مردماني كه قاره آمريكا را كشف كردند ايراينان بودند و كريستف كلب و واسكودوگاما بر اثر خواندن كتابهاي ايراني كه در كتابخانه واتيكان بوده به فكر قاره پيمايي افتادند .
آيا ميدانيد : كلمه شاهراه از راهي كه كورش کبیر بين سارد پايتخت كارون و پاسارگاد احداث كرد گرفته شده است .
آيا ميدانيد : كورش كبير در شوروي سابق شهري ساخت به نام كورپوليس كه خجند امروزي نام دارد .
آيا ميدانيد : كورش پس از فتح بابل به معبد مردوك رفت و براي ابراز محبت به بابلي ها به خداي آنان احترام گذاشت و در همان معبد كه بيش از 1000 متر بلندي داشت براي اثبات حسن نيت خود به آنان تاج گذاري كرد .
آيا ميدانيد : اولين هنرستان فني و حرفه اي در ايران توسط كورش كبير در شوش جهت تعليم فن و هنر ساخته شد .
آيا ميدانيد : ديوار چين با بهره گيري از ديواري كه كورش در شمال ايران در سال 544 قبل از ميلاد برای جلوگیری از تهاجم اقوام شمالی ساخت ، ساخته شد .
آيا ميدانيد : اولين سيستم استخدام دولتي به صورت لشگري و كشوري به مدت 40 سال خدمت و سپس بازنشستگي و گرفتن مستمري دائم را كورش كبير در ايران پايه گذاري كرد .

آيا ميدانيد : اولين مردماني كه سيستم اگو يا فاضلاب را جهت تخليه آب شهري به بيرون از شهر اختراع كرد ايرانيان بودند .
آيا ميدانيد : اولين مردماني كه اسب را به جهان هديه كردند ايرانيان بودند .

ادامه مطلب را بخوانید...


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  87/02/11ساعت 19:48  توسط ابی  |